Rumi: Mathnawi. Vorrede (Verse 1 - 10) Überarbeitung

/
  • Created on 2018-07-11 17:32:52
  • Aligned by
فارسی
English
Deutsch
بسم الله الرحمن الرحيم

1 بشنو از نی چون حکایت می کند
از جداییها شکایت می کند

2 کز نیستان تا مرا ببریده اند
از نفیرم مرد و زن نالیده اند

3 سینه خواهم شرحه شرحه از فراق
تا بگویم شرح درد اشتیاق

4 هر کسی کو دور ماند از اصل خویش
باز جوید روزگار وصل خویش

5 من بهر جمعیتی نالان شدم
جفت بدحالان و خوش حالان شدم

6 هر کسی از ظن خود شد یار من
از درون من نجست اسرار من

7 سر من از ناله ی من دور نیست
لیک چشم و گوش را آن نور نیست

8 تن ز جان و جان ز تن مستور نیست
لیک کس را دید جان دستور نیست

9 آتشست این بانگ نای و نیست باد
هر که این آتش ندارد نیست باد

10 آتش عشقست کاندر نی فتاد
جوشش عشقست کاندر می فتاد
In the Name of God the Merciful , The Compassionate .

1 Listen to the reed how it tells a tale ,
complaining of separations

2 Saying , " Ever since I was parted from the reed-bed ,
my lament hath caused man and woman to moan .

3 I want a bosom torn by severance ,
that I may unfold ( to such a one ) the pain of love-desire .

4 Every one who is left far from his source
wishes back the time when he was united with it .

5 In every company I uttered my wailful notes ,
I consorted with the unhappy and with them that rejoice .

6 Every one became my friend from his own opinion ;
none sought out my secrets from within me .

7 My secret is not far from my plaint ,
but ear and eye lack the light ( whereby it should be apprehended ) .

8 Body is not veiled from soul , nor soul from body ,
yet none is permitted to see the soul .

9 This noise of the reed is fire , it is not wind :
whoso hath not this fire , may he be naught !

10 ’Tis the fire of Love that is in the reed ,
’tis the fervour of Love that is in the wine .

1 Hör’ auf der Flöte Rohr , was es verkündet ,
Hör’ , wie es klagt , von Sehnsuchtsschmerz entzündet :

2 „Als man mich abschnitt am beschilften See ,
Da weinte alle Welt bei meinem Weh .

3 Ich such’ ein sehnend Herz , in dessen Wunde
Ich gieße meines Trennungsleides Kunde :

4 Sehnt doch nach des Zusammenweilens Glück
Der Heimatferne allzeit sich zurück .

5 Klagend durchzog ich drum die weite Welt ,
Und Schlechten bald , bald Guten beigesellt ,

6 Galt jedem ich als Freund und als Gefährte ,
Und keiner fragte , was mein Herz beschwerte .

7 Und doch so fern ist’s meiner Klage nicht ,
Den Sinnen nur fehlt der Erkenntnis Licht .

8 So find auch Seel’ und Leib einander klar ,
Doch welchem Aug’ stellt’ je ein Geist sich dar ? "

9 Kein Hauch , nein Feuer sich dem Rohr entwindet .
Verderben dem , den diese Glut nicht zündet !

10 Der Liebe Glut ist’s , die im Rohre saust ,
Der Liebe Seufzen , das im Wein aufbraust .

( 11 ) 8% FAR
( 133 ) 92% FAR - ENG

( 163 ) 71% FAR - ENG
( 66 ) 29% ENG

( 163 ) 71% FAR - ENG
( 66 ) 29% ENG