line 17-19
Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone / Greek Part
- Created on 2018-07-05 10:06:49
- Modified on 2018-07-13 09:42:53
- Translated by Andrews 2003: 25-28; vgl. Quirke/Andrews 1988: 16-22
- Aligned by Digital Rosetta Stone
Comments
- line 18 read: τοῖ<ς> θεοῖς
Please check: alignment for "of the tax" in the translation.
Ἑλληνική Transliterate
English
προσέταξεν δὲ καὶ τὴν σύλληψιν τῶν εἰς τὴν ναυτείαν μὴ ποιεῖσθαι , τῶν τ’ εἰς τὸ βασιλικὸν συντελουμένων ἐν τοῖς ἱεροῖς βυσσίνων |18 ὀθονίων ἀπέλυσεν τὰ δύο μέρη , τά τε ἐγλελειμμένα πάντα ἐν τοῖς πρότερον χρόνοις ἀποκατέστησεν εἰς τὴν καθήκουσαν τάξιν , φροντίζων ὅπως τὰ εἰθισμένα συντελῆται τοῖς θεοῖς κατὰ τὸ |19 προσῆκον ὁμοίως δὲ καὶ τὸ δίκαιον πάσιν ἀπένειμεν , καθάπερ Ἑρμῆς ὁ μέγας καὶ μέγας
and
whereas
he
has
directed
that
impressment
for
the
navy
shall
no
longer
be
employed
;
and
of
the
tax
on
byssus
cloth
paid
by
the
temples
to
the
crown
he
|18
has
remitted
two-thirds
;
and
whatever
things
were
neglected
in
former
times
he
has
restored
to
their
proper
condition
,
having
a
care
how
the
traditional
duties
shall
be
fittingly
paid
to
the
gods
;
|19
and
likewise
has
apportioned
justice
to
all
,
like
Hermes
the
great
and
great
;