line 5-6
Digital Rosetta Stone / The Rosetta Stone / Demotic Part
- Created on 2018-07-05 09:11:16
- Modified on 2018-07-06 10:33:21
- Translated by Quirke/Andrews 1988: 16-22
- Aligned by Digital Rosetta Stone
Comment
- line 6: tA Pr-aA.t - lit.: "the Queen".
Ancient Egyptian
English
( n- ) ḏr . t ḫpr=f r-ḫr ir Pr-ˁˀ ( Ptlwmyˀs ) | ˁnḫ ḏ . t pˀ nṯr pri nti nˀ-ˁn tˀi=f md . t-nfr . t ( sˀ ) Pr-ˁˀ ( Ptlwmyˀs ) | |6 [ irm tˀ Pr-ˁˀ . t ] ( ˀrsynˀ ) | nˀ nṯr . w mri-it=w md . t-nfr . t ˁšˀy n nˀ irpy . w ( n ) Kmy irm nˀ nti h̠n tˀi=f iˀw . t ( n ) Pr-ˁˀ ḏr=w
Since
it
happens
that
Pharaoh
Ptolemy
living
forever
,
the
God
who
appears
,
whose
goodness
is
perfect
,
(
son
of
)
Pharaoh
Ptolemy
|6
[
and
of
Queen
]
Arsinoe
,
the
Gods
who
love
their
father
,
has
made
numerous
benefactions
to
the
temples
of
Egypt
and
all
those
under
his
suzerainty
(
as
)
Pharaoh
,