Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
x+5
Digital Rosetta Stone
/
The Rosetta Stone
/
Hieroglyphic Part
Created on 2018-07-05 08:24:54
Modified on 2018-07-06 09:09:46
Translated by
Quirke/Andrews 1988: 19-22
Aligned by
Digital Rosetta Stone
Ancient Egyptian
English
|x+5
[
…
]
isw
nn
rdi
n=f
nṯr
.
w
nṯr
.
wt
qnw
nḫt
ˁnḫ
wḏˀ
s
(
nb
)
ḥnˁ
ḫ
.
t
nb
(
.
t
)
nfr
(
.
t
)
r-ˀw=sn
r
iˀw
.
t=f
wr
.
t
ḏd
.
ti
h̠r=f
ḥnˁ
h̠rd
.
w=f
ḏ
.
t
|x+5
[
…
]
in
return
for
these
things
the
gods
and
goddesses
have
given
him
victory
,
strength
,
life
,
prosperity
,
health
and
all
good
things
in
their
entirety
,
his
great
office
being
established
with
him
and
his
children
forever
.
( 10 ) 18% EGY
( 45 ) 82% EGY - ENG
( 34 ) 76% EGY - ENG
( 11 ) 24% ENG
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
22
Unique Translation Pairs
21
Download
EGY
ENG
Frequency
ḥnˁ
and
2
. w nṯr . wt nṯr
the gods and goddesses
1
ḫ . t
things
1
rdi
have given
1
n=f
him
1
qnw
victory
1
nḫt
strength
1
ˁnḫ
life
1
wḏˀ
prosperity
1
s nb
health
1
nfr . t
good
1
nb . t
all
1
nn
for these things
1
r-ˀw=sn
in their entirety
1
iˀw . t=f
his office
1
wr . t
great
1
r ḏd . ti
being established
1
h̠r=f
with him
1
h̠rd . w=f
his children
1
ḏ . t
forever
1
isw
return
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×