MONB.XF 5-7
So Miyagawa /
- Created on 2018-02-01 23:53:33
- Translated by Amelineau
- Aligned by So Miyagawa
Coptic Transliterate
français
ⲛⲉⲧⲛⲁϯϣⲓⲡⲉ ⲛⲁⲕ ⲙⲛⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲕⲛⲁϯϣⲓⲡⲉ ⲛⲛⲉⲧⲙⲙⲁⲩ ⲉⲕϣⲁⲛⲉⲓ ϩⲙⲡⲛⲟϭ ⲛⲉⲟⲟⲩ ⲛⲧⲉⲕⲙⲛⲧⲉⲣⲟ ⲉⲣⲉⲛⲉⲕⲁⲅⲅⲉⲗⲟⲥ ⲛⲙⲙⲁⲕ .
ⲛⲉⲧⲛⲁⲱⲡ ⲉⲡⲧⲱϩ ⲏ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲱϩ ⲕⲛⲁⲥⲟϩⲟⲩⲱⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲣⲟⲕϩⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲉⲙⲉϥⲱϣⲙ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲕϫⲟⲟⲥ ϩⲓⲧⲛⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲛⲁⲧⲡⲱⲱⲛⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁⲱⲡ ⲉⲡⲉⲥⲟⲩⲟ ⲏ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲟⲩⲟ ⲕⲛⲁⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲕⲁⲡⲟⲑⲏⲕⲏ .
ⲛⲉⲧⲛⲁⲱⲡ ⲉⲡⲧⲱϩ ⲏ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲧⲱϩ ⲕⲛⲁⲥⲟϩⲟⲩⲱⲣⲟⲩ ⲁⲩⲱ ⲕⲛⲁⲣⲟⲕϩⲟⲩ ⲧⲏⲣⲟⲩ ϩⲛⲟⲩⲕⲱϩⲧ ⲉⲙⲉϥⲱϣⲙ ⲛⲑⲉ ⲛⲧⲁⲕϫⲟⲟⲥ ϩⲓⲧⲛⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ⲛⲁⲧⲡⲱⲱⲛⲉ ⲛⲉⲧⲛⲁⲱⲡ ⲉⲡⲉⲥⲟⲩⲟ ⲏ ⲛⲉⲧⲛⲁϣⲱⲡⲉ ⲛⲥⲟⲩⲟ ⲕⲛⲁⲥⲟⲟⲩϩⲟⲩ ⲉⲣⲟⲟⲩ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲛⲉⲕⲁⲡⲟⲑⲏⲕⲏ .
Ceux
qui
rougiront
de
toi
et
de
tes
paroles
,
tu
rougiras
d’eux
,
lorsque
tu
viendras
dans
la
grande
gloire
de
ton
royaume
,
les
Anges
étant
avec
toi
.
Ceux qui seront attribués à la paille ou qui seront paille , tu les maudiras et tu les brûleras dans ton feu inextinguible , comme tu l ' as dit dans tes paroles immuables ; ceux qui seront attribués au froment ou qui seront froment , tu les réuniras dans tes greniers .
Ceux qui seront attribués à la paille ou qui seront paille , tu les maudiras et tu les brûleras dans ton feu inextinguible , comme tu l ' as dit dans tes paroles immuables ; ceux qui seront attribués au froment ou qui seront froment , tu les réuniras dans tes greniers .