MONB.XF pp 3-4
So Miyagawa /
- Created on 2018-02-01 22:50:36
- Translated by Amélineau
- Aligned by So Miyagawa
Coptic Transliterate
français
ⲉϣϫⲉ ⲕⲛⲁⲕⲣⲓⲛⲉ ϩⲛⲧⲉⲛⲙⲏⲧⲉ ⲙⲛⲧⲙⲏⲧⲉ ⲛⲉⲕⲙⲁⲕⲁⲣⲓⲟⲥ ⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲛⲧⲉⲓϩⲉ ϫⲉⲉϣϫⲉ ⲁⲩⲣϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲁϣⲁϫⲉ ⲥⲉⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲟⲛ ⲉⲡⲱⲧⲛ ⲉⲓⲉ ⲟⲩⲟⲉⲓ ⲛⲁⲓ ⲁⲩⲱ ⲟⲩⲟⲉⲓ ⲛⲣⲱⲙⲉ ⲛⲓⲙ ⲉⲧⲉⲛⲥⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲁⲛ ⲉⲛⲉⲕϣⲁϫⲉ ϫⲉⲉⲩⲉϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛⲁⲛⲉⲕⲡⲉⲧⲟⲩⲁⲁⲃ ⲉϣϫⲉ ⲕⲁⲧⲁⲛⲉⲓϣⲁϫⲉ ⲡⲉⲧⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲛϥⲟⲩⲱϣ ⲁⲛ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉ ⲡⲉⲧⲙⲡϥϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ⲛϥⲛⲁϩⲁⲣⲉϩ ⲁⲛ ⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲏ ⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲧⲏⲣⲟⲩ ⲡⲁⲗⲓⲛ ⲟⲛ ⲉϣϫⲉ ⲡⲉⲧⲟⲩⲱϣ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲟⲛ ⲛⲥⲁⲡⲉⲡⲣⲟⲫⲏⲧⲏⲥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲡⲉϥϣⲁϫⲉ ϣⲁϥϩⲁⲣⲉϩ ⲟⲛ ⲉⲛⲁⲛⲁⲡⲟⲥⲧⲟⲗⲟⲥ ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉ ⲡⲉⲧⲉⲛϩⲛⲁϥ ⲁⲛ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ⲛϥⲛⲁⲥⲱⲧⲙ ⲁⲛ ⲛⲥⲁⲕⲉⲟⲩⲁ ⲁⲩⲱ ⲉϣϫⲉ ⲡⲉⲧⲟⲩⲱϣ ⲉⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡϫⲟⲉⲓⲥ ϣⲁϥⲥⲱⲧⲙ ⲛⲥⲁⲡⲣⲱⲙⲉ ⲉⲧϫⲱ ⲛⲧⲙⲉ ⲛⲁϥ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧϩⲁⲣⲉϩ ⲉⲛϣⲁϫⲉ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ϣⲁϥϩⲁⲣⲉϩ ⲟⲛ ⲉⲛⲁⲡⲉⲧⲧⲱⲃⲥ ⲙⲙⲟϥ ⲉϩⲟⲩⲛ ⲉⲧⲉⲛⲧⲟⲗⲏ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲉⲓⲉ ⲡⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲟⲛ ⲙⲡⲡⲟⲛⲏⲣⲟⲛ ϥⲛⲁϫⲓ ⲙⲡⲥⲁϩⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲛⲟⲃⲉ ⲙⲛⲡⲉϫⲡⲓⲟ ⲛⲛⲉϥⲙⲛⲧⲁⲥⲉⲃⲏⲥ ⲙⲡⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ ⲁⲩⲱ ⲡⲉⲧⲉⲓⲣⲉ ⲟⲛ ⲙⲡⲁⲅⲁⲑⲟⲛ ϥⲛⲁϫⲓ ⲙⲡⲉⲥⲙⲟⲩ ⲛⲛⲉϥⲡⲉⲧⲛⲁⲛⲟⲩⲟⲩ ⲙⲛⲡⲧⲁⲉⲓⲟ ⲛⲛⲉϥⲇⲓⲕⲁⲓⲟⲥⲩⲛⲏ ⲉⲛⲧⲁϥⲁⲁⲩ ϩⲛⲧⲉϥϩⲩⲡⲟⲧⲁⲅⲏ ⲙⲡⲉⲙⲧⲟ ⲉⲃⲟⲗ ⲙⲡⲛⲟⲩⲧⲉ .
Si
tu
dois
juger
entre
nous
et
tes
bienheureux
Apôtres
ainsi
:
«
S’ils
ont
gardé
ma
parole
,
ils
garderont
aussi
la
vôtre
»
,
eh
bien
!
malheur
à
moi
et
malheur
à
homme
quelconque
qui
ne
garde
pas
tes
paroles
,
afin
qu
'
ils
gardent
celles
de
tes
saints
;
si
,
selon
ces
paroles
,
celui
qui
ne
veut
pas
obéir
à
Dieu
ne
veut
pas
obéir
au
prophète
et
si
celui
qui
ne
garde
pas
sa
parole
ne
garde
pas
la
parole
de
l
'
Apôtre
ou
de
tous
les
Apôtres
;
de
nouveau
par
contre
,
si
celui
qui
veut
obéir
au
Seigneur
obéit
aussi
au
prophète
,
et
que
qui
garde
sa
parole
garde
aussi
celle
des
Apôtres
,
et
qui
ne
veut
pas
écouter
le
Seigneur
n’
(
en
)
écoutera
pas
un
autre
;
et
si
celui
qui
veut
écouter
le
Seigneur
écoute
l
'
homme
qui
lui
dit
la
vérité
,
et
si
qui
garde
la
parole
de
Dieu
garde
aussi
celle
de
qui
l
'
exhorte
au
commandement
de
Dieu
,
eh
bien
!
qui
fait
aussi
le
mal
recevra
la
malédiction
de
ses
péchés
et
la
réprimande
de
ses
impiétés
en
présence
de
Dieu
,
et
qui
fait
au
contraire
le
bien
recevra
la
bénédiction
de
ses
bienfaits
et
la
gloire
de
ses
justices
qu
'
il
a
faites
en
sa
soumission
en
présence
de
Dieu
.