Home
Bibliography
Alignment Guidelines
How To
About
New Account
Log in
Embed
Show Translation Pairs
Alignment Statistics
Alignment Geometry
The Rosetta Stone (hieroglyphic part), Zl. x+2
Digital Rosetta Stone
/
The Rosetta Stone (hieroglyphic part)
Created on 2018-01-23 10:07:07
Modified on 2018-07-17 11:36:00
Translated by
H.-J. Thissen
Aligned by
Digital Rosetta Stone
Ancient Egyptian
Deutsch
|x+2
[
rdi
]
sn
ḥm=f
r
tˀ
mi
.
tt
ir
.
w
m
dr
n
pˀq
.
t
rdi
.
t
r
pr-nsw
wn
ḫr
gs
.
w-pr
.
w
ḥnˁ
sṯˀ
mny
tr
n=sn
nfr
.
y
[
t
r
]
[
…
]
|x+2
Seine
Majestät
[
erließ
]
sie
(
wörtl
.
:
zu
Boden
geben
)
,
ebenso
die
Byssos-Stoffe
,
die
an
das
Königshaus
zu
Lasten
der
Tempel
gegeben
werden
zusammen
mit
der
Differenz
,
die
festgesetzt
war
für
Kleidung
für
sie
,
bis
zu
[
…
]
( 8 ) 17% EGY
( 39 ) 83% EGY - DEU
( 32 ) 67% EGY - DEU
( 16 ) 33% DEU
Get Embed Link
×
Title
Aligned By
Passage Information (Created on, ..etc)
Progress Bar
Width
Pixel
Height
Pixel
Translation Pairs
×
Translation Pairs
16
Unique Translation Pairs
16
Download
EGY
DEU
Frequency
rdi r tˀ
zu Boden geben
1
sṯˀ
die festgesetzt war
1
mny
der Differenz
1
tr
für Kleidung
1
nfr . y t r
bis zu
1
n=sn
für sie
1
ḥnˁ
zusammen mit
1
gs . w-pr . w
der Tempel
1
wn ḫr
zu Lasten
1
pr-nsw
das Königshaus
1
r
an
1
rdi . t
die gegeben werden
1
dr n pˀq . t
die Byssos-Stoffe
1
. tt ir . w m mi
ebenso
1
ḥm=f
Seine Majestät
1
sn
sie
1
Alignment Matrix
×
Alignment Statistics
×