Alignment of Artem. 5.3 in Greek and Portuguese
Anise D’Orange Ferreira / UnespProjects / Pre-LREC-Artem.Onir.5.1-5-95
- Created on 2017-06-20 04:55:35
- Modified on 2021-12-30 19:36:35
- Translated by Anise Ferreira, aligned by Edineia Souza; reviewed by AF
- Aligned by Anise D’Orange Ferreira
Ἑλληνική Transliterate
Português
urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001.1st1K-grc1:5.3-5.3
urn:cts:greekLit:tlg0553.tlg001.ferreira:5.3
Ἔδοξέ τις εἰς γυμνάσιον τὸ ἐν τῇ πατρίδι ὂν αὐτοῦ εἰσελθὼν ἰδεῖν εἰκόνα ἰδίαν , ἥτις καὶ ὕπαρ ἦν ἀνακειμένη· εἶτα ἐδόκει αὐτῷ τὸ πῆγμα τῆς εἰκόνος πᾶν τὸ ἔξωθεν διαλελύσθαι . πυνθανομένῳ δέ τινι τί συμβεβηκὸς εἴη περὶτὴν εἰκόνα λέγειν ᾤετο " ἡ μὲν εἰκών μου μένει ὑγιής , τὸ δὲ πῆγμα λέλυται " . χωλὸς ἐγένετο ἀμφοτέρους τοὺς πόδας εἰκότως· τὸ μὲν γὰρ γυμνάσιον σύμβολον ἦν τῆς καθʼ ὅλον τὸν ὄγκον εὐεξίας , ἡ δὲ εἰκὼν τὰ περὶ τὸ πρόσωπον ἐσήμαινε , τὸ δὲ ἔξωθεν πῆγμα τὰ λοιπὰ τοῦ σώματος ἧν .
Um
sujeito
sonhou
que
,
ao
entrar
em
um
ginásio
que
existia
na
sua
terra
natal
,
via
o
próprio
retrato
,
o
qual
,
em
estado
de
vigília
,
estava
exposto
como
oferenda
.
Depois
,
o
suporte
do
retrato
lhe
parecia
se
desprender
todo
por
fora
.
A
alguém
que
perguntava
o
que
havia
acontecido
em
volta
do
retrato
,
ele
acreditava
responder
:
“
o
meu
retrato
,
por
um
lado
,
permanece
intacto
;
por
outro
,
o
suporte
está
desmantelado
”
.
Aleijado
se
tornou
de
ambos
os
pés
,
justamente
:
pois
o
ginásio
era
símbolo
do
estado de
saúde
do
corpo
como um todo
,
o
retrato
sinalizava
a
aparência
do
rosto
,
e
o
suporte
por
fora
era
o
restante
do
corpo
.