Home
Test your Translation Vocabulary
(
New
)
New Account
Log in
Adonis - A voice
Tariq Yousef
/
Poetry
/
Arabic Poetry
/
Adonis
Created on 2017-04-03 17:06:41
Modified on 2017-04-04 09:48:46
Translated by
KAMALA BU-DEEB
Aligned by
Tariq Yousef
العربية
Transliterate
English
مهيارُ
وجهٌ
خانهُ
عاشقوهْ
مهيارُ
أجراسٌ
بلا
رنينْ
مهيارُ
مكتوبٌ
على
الوجوه
أغنيةً
تزورنا
خِلسةً
في
طُرُقٍ
بيضاء
منفيّهْ
,
مهيار
ناقوسٌ
من
التائهينْ
في
هذه
الأرض
الجليليّه
.
Mihyar
is
a
face
,
betrayed
by
its
lovers
.
Mihyar
is
bells
,
without
chinning
Mihyar
is
inscribed
upon
the
faces
,
a
song
which
visits
us
secretly
on
white
,
exiled
roads
.
Mihyar
is
bells
of
wanderers
in
this
Galilean
land
.
( 0 ) 0% ARA
( 29 ) 100% ARA - ENG
( 35 ) 78% ARA - ENG
( 10 ) 22% ENG