catID: 10 | sentenceId19
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
آن کس که به دست جام دارد
سلطانی جم مدام دارد *** آبی که خضر حیات از او یافت
در میکده جو که جام دارد *** سررشته جان به جام بگذار
کاین رشته از او نظام دارد *** ما و می و زاهدان و تقوا
تا یار سر کدام دارد *** بیرون ز لب تو ساقیا نیست
در دور کسی که کام دارد *** نرگس همه شیوههای مستی
از چشم خوشت به وام دارد *** ذکر رخ و زلف تو دلم را
وردیست که صبح و شام دارد *** بر سینه ریش دردمندان
لعلت نمکی تمام دارد *** در چاه ذقن چو حافظ ای جان
حسن تو دو صد غلام دارد ***
سلطانی جم مدام دارد *** آبی که خضر حیات از او یافت
در میکده جو که جام دارد *** سررشته جان به جام بگذار
کاین رشته از او نظام دارد *** ما و می و زاهدان و تقوا
تا یار سر کدام دارد *** بیرون ز لب تو ساقیا نیست
در دور کسی که کام دارد *** نرگس همه شیوههای مستی
از چشم خوشت به وام دارد *** ذکر رخ و زلف تو دلم را
وردیست که صبح و شام دارد *** بر سینه ریش دردمندان
لعلت نمکی تمام دارد *** در چاه ذقن چو حافظ ای جان
حسن تو دو صد غلام دارد ***
That
one
the
murshid
who
,
in
his
hand
the
cup
of
divine
knowledge
hath
.
Ever the sovereignty of Jamshid hath . *** That water , wherein Khizr obtained life ,
Seek in the wine - house for life the cup hath . *** Pass life's thread into the cup
Wherein , order of life this thread hath . *** Together are we and wine and Zahids and piety ,
Let us see desire for whom the true Beloved hath . *** O Saki without thy tress , there is naught ,
In the time of that one , who desire hath . *** All the ways of intoxication , the narcissus ,
From thy pleasant eye , loaned hath . *** The mention of thy face and tress , to my heart ,
Is a great pain that , morning and evening , it the heart hath . *** On the wounded hearts of the sorrowful ,
Complete saltiness effective towards healing thy lip hath . *** O Soul in the pit of the chin , like Hafiz ,
Two hundred slaves , thy beauty hath . ***
Ever the sovereignty of Jamshid hath . *** That water , wherein Khizr obtained life ,
Seek in the wine - house for life the cup hath . *** Pass life's thread into the cup
Wherein , order of life this thread hath . *** Together are we and wine and Zahids and piety ,
Let us see desire for whom the true Beloved hath . *** O Saki without thy tress , there is naught ,
In the time of that one , who desire hath . *** All the ways of intoxication , the narcissus ,
From thy pleasant eye , loaned hath . *** The mention of thy face and tress , to my heart ,
Is a great pain that , morning and evening , it the heart hath . *** On the wounded hearts of the sorrowful ,
Complete saltiness effective towards healing thy lip hath . *** O Soul in the pit of the chin , like Hafiz ,
Two hundred slaves , thy beauty hath . ***