catID: 10 | sentenceId42
Maryam Foradi / Diwan Hafez / Divan Hafez (English Translation)
- Aligned by Maryam Foradi
فارسی Transliterate
English
دیدی ای دل که غم عشق دگربار چه کرد
چون بشد دلبر و با یار وفادار چه کرد *** آه از آن نرگس جادو که چه بازی انگیخت
آه از آن مست که با مردم هشیار چه کرد *** اشک من رنگ شفق یافت ز بیمهری یار
طالع بیشفقت بین که در این کار چه کرد *** برقی از منزل لیلی بدرخشید سحر
وه که با خرمن مجنون دل افگار چه کرد *** ساقیا جام میام ده که نگارنده غیب
نیست معلوم که در پرده اسرار چه کرد *** آن که پرنقش زد این دایره مینایی
کس ندانست که در گردش پرگار چه کرد *** فکر عشق آتش غم در دل حافظ زد و سوخت
یار دیرینه ببینید که با یار چه کرد ***
چون بشد دلبر و با یار وفادار چه کرد *** آه از آن نرگس جادو که چه بازی انگیخت
آه از آن مست که با مردم هشیار چه کرد *** اشک من رنگ شفق یافت ز بیمهری یار
طالع بیشفقت بین که در این کار چه کرد *** برقی از منزل لیلی بدرخشید سحر
وه که با خرمن مجنون دل افگار چه کرد *** ساقیا جام میام ده که نگارنده غیب
نیست معلوم که در پرده اسرار چه کرد *** آن که پرنقش زد این دایره مینایی
کس ندانست که در گردش پرگار چه کرد *** فکر عشق آتش غم در دل حافظ زد و سوخت
یار دیرینه ببینید که با یار چه کرد ***
O
heart
the
grief
of
love
,
again
,
thou
sawest
what
it
did
,
When the heart - ravisher went and with the beloved , fidelity observing , what it did . *** Alas what play and calamities that narcissus , the sorcerer , excited
Alas with men of sense in making them senseless that intoxicated eye what it did . *** From the mercilessness of the beloved , my tears gained the colour of ruddy twilight
In this work of love behold my compassionless fortune what it did . *** In the morning , from Laila's dwelling , lightning flashed
Alas with the harvest of existence of Majnfln , heart - rent what it did . *** O Saki Murshid give me a cup of wine that I may drink of divine knowledge and , in His love , make myself non - existent For the hidden writer God
None knoweth in the revolution of the compass , what He did . *** That one God who expressed this azure vault the sky on the picture
In the screen of mysteries , evident it is not what He did . *** Into Hafiz's heart , the thought of love struck the fire of grief and consumed it
With the lover , behold ye the ancient Friend God what He did . ***
When the heart - ravisher went and with the beloved , fidelity observing , what it did . *** Alas what play and calamities that narcissus , the sorcerer , excited
Alas with men of sense in making them senseless that intoxicated eye what it did . *** From the mercilessness of the beloved , my tears gained the colour of ruddy twilight
In this work of love behold my compassionless fortune what it did . *** In the morning , from Laila's dwelling , lightning flashed
Alas with the harvest of existence of Majnfln , heart - rent what it did . *** O Saki Murshid give me a cup of wine that I may drink of divine knowledge and , in His love , make myself non - existent For the hidden writer God
None knoweth in the revolution of the compass , what He did . *** That one God who expressed this azure vault the sky on the picture
In the screen of mysteries , evident it is not what He did . *** Into Hafiz's heart , the thought of love struck the fire of grief and consumed it
With the lover , behold ye the ancient Friend God what He did . ***