Deutsch | العربية

# Texts: 2
# Translation Pairs: 284
# Unique Translation Pairs: 278
Users:

Auswahl von zeitgenössischen irakischen Gedichten

Tariq Yousef / Arabic / German
  • Created on 2017-03-27 12:16:43
  • Modified on 2017-04-04 18:01:47
  • Translated by د. بهجت عباس Dr. Bahjat Abbas-Ali
  • Aligned by Tariq Yousef
Deutsch
العربية Transliterate
مختارات من الشعر العراقي المعاصر
يكتب الشاعر قصيدته وَفق الحالة النفسية التي هو عليها تلك اللحظة وتأثير ظروف البيئة التي يعيش فيها , فتكون انعكاساً لها وحصيلة ما يمرّ به . وقد يتذكر الماضي , سواء عاشه أو قرأ عنه , ويقارنه بحاضره . ولكنّ حنيناً يجذبه إلى الماضي دوماً عندما يتقدمّ في العمر , أو يكون الحاضر سيئاً ولم تتحقق أمانيّه . ولعلّ ما مرّ به العراق في العشر سنين الأخيرة من حوادث وتغييرات خيّبت الظنّ وحطّمت الآمال . هذه الخيبة جعلت الشعراء ينتقدونها في أشعارهم . ولكلٍّ رأيه ومفهومه . لذا واتتني الفكرة أن أختار بعض هذه الأشعار , وأترجمها إلى الألمانية وأجمعها في كتاب . هذه القصائد ليست بالأحسن , ولكنها نماذج , فثمة قصائد جميلة تستحق الترجمة إلى الألمانية أو إلى اللغات الأخرى . يضمّ هذا الكتاب عشرة شعراء وثلاث شواعـر , كلهم عراقيّون , ما عدا شاعرتين , إحداهما من فلسطين تقيم في كندا , والأخرى من لبنان , تقطن في فرنسا في قصيدتين اختيرتا لجمال المعنى ولذات القصد . آمل أن يكون الكتابُ قادراً على المساهمة في تعريف وفهم الشعر العراقي المعاصر .

( 57 ) 24% DEU
( 183 ) 76% DEU - ARA

( 142 ) 79% DEU - ARA
( 37 ) 21% ARA

Rilke, Rainer Maria [Der Gefangene]

Tariq Yousef / Arabic / German
  • Created on 2017-04-04 17:01:05
  • Modified on 2017-04-04 17:21:36
  • Translated by Dr. Bahjat Abbas
  • Aligned by Tariq Yousef
Deutsch
العربية Transliterate
السجين
١
ما تزال لِيَـدي حَركَةٌ واحدة فقط
بهـا تلاحـق البَلـَلَ المتساقطَ َ
من الصّـُخـور
على الأحجـار القـديمة .

إنّني أسمع هذا التَّـساقطَ وحده
وقلبي يواصل ضرَبـاتِـه
مع وقـع تسـاقط القطـرات
ويتلاشى معها .

ولكنْ لو تسـاقطتْ بسرعَـة أكثر ,
إذاً لجاء حيـوانٌ مـرَّةً أخـرى .
مكان ما كان أكـثرَ تـألّـُقـاً- ,
ولكنْ ماذا نعـرف .
٢
تخَيَّلْ : ما يكون الآن سماءً وريحاً ,
ينعِـش فمَـكَ بنسيمه ويجعل عينَك برّاقـةً ,
سيكون حجراً حتى الموضعَ
الذي يقع قلبُك ويداك عنده .

وما يُسَـمّى الآن فيك غداً , وثـمَّ
ومُـؤخَّراً : وفي السَّنة القادمة وما بعدها-
سيغدو جرحاً فيك ملآنَ قيحاً ,
دمّلة تتقيّحُ ولا تنفجرُ .

وما كان في الذاكرة , أصبح جنوناً
وهاج فـيك من كلِّ جـانـب
جاعلاً الفـمَ اللطيفَ الذي لمْ يضحكْ أبـداً , ,
مُـزبِـداً من القهـقهـة .

وما كان إلهاً , أصبح وحدَهُ سجّانَكَ
وألصَقَ بضراوةٍ عينـاً قذرةً
في الثّـُقـْب الأخير .
ولكنّـك ما زلتَ تحيـا .

( 64 ) 34% DEU
( 127 ) 66% DEU - ARA

( 100 ) 66% DEU - ARA
( 52 ) 34% ARA